jueves, 7 de agosto de 2008

Fin de semana de Folklore: 1er Congreso del CJF

A principios de julio, la comunidad portuguesa pudo vivir un fin de semana lleno de folklore portugués, de tradiciones, aprendizaje, compartir y ambiente de fiesta. El día viernes 4 de julio se llevó acabo el 1er Congreso de Folclore Portugués en el Centro Portugués de Caracas, el sábado 5 de julio fue el Encuentro Continental en Centro SocioCultural Virgen de Fátima (Guatire) y el domingo 6 de julio se concluyó con las Conversas na Lareira en la sede del GF Os Lusíadas. Realmente tres días innolvidables para todos los asistentes.


Hacia las nueve y media de la noche del viernes 4 de julio, comenzó el evento del que tanto se había hablado en el último mes. Un Congreso sin antecedentes en el país, por lo que la expectativa se sentía en el aire. Los representantes de cada grupo folklórico de Venezuela estaban sentados frente a la tarima y el resto de los congresitas un poco más atrás.

Los grandes personajes de la noche pasaron por la tarima, Manuel Joao Barbosa, director del Jornal de Folclore, Ludgero Menes, Dirigente de la Federación de Folklore Portugués y Manoel De Andrade, Dirigente Nacional del Club De Jóvenes Folkloristas de Brasil. Acompañados a su vez de Sergio Correia, Presidente del CJF de Venezuela y demás junta directiva y colaboradores de la organización.


Para abrir el evento las primeras palabras fue de Sergio Correia, quien encalcó la importancia de defender las tradiciones portuguesas, ya que existen en Venezuela 38 grupos folklóricos (algunos activos y otros inactivos, pero todos registrados como grupo) pero que tienen muchas dificultades. Entre estos grandes retos que existen para mantener la cultura lusitana son los trajes, ya que al estar Venezuela a más de 7000 Km de Portugal se hace difícil obtener información para que la vestimenta sea verídica a la utilizada en la época representada. Este es solo un ejemplo de las limitantes que existen en el país con respecto al Folclore, pero uno de los objetivos de esta organización buscar vias de información para mejorar la situación.

A continuación los congresistas difrustaron de un video de bienvenida donde con imágenes en blanco y negro representativos del folklore, con plabras como trabajo, creencias, alegrías y artes se le dió énfasis al "compromiso de salvaguardar la tradición de un pueblo" y estos será posible ya que "los jóvenes somos la clave". Realmente un video muy motivador.

La palabra le fue dada a Frenando Neto, Presidente del GF Os Lusíadas, quienes junto con el CJF fueron los organizadores del congreso. Resaltó la importancia de buscar más variedad en el folklore portugués venezolano, aunque entiende que la falta de recursos económicos lo dificulte. Y por último agradeció el trabajo de los padres de llevar y traer a los jóvenes, de aceptar que pasen tanto tiempo en ensayos y reuniones, además de agradecer a esos folkloristas que no son portugueses pero que aman y respetan de igual manera la cultura lusitana.

Palabras similares estuvieron a cargo del Vice-presidente y el Director de Cultura del Centro Portugués de Caracas. Y por último, en este recibimiento, su excelencia el Cónsul de Caracas explicó que esta iniciativa le parecía ambiciosa e interesante ya que "el folklore tiene una especial importancia para la conservación y expansión de las tradiciones". Culminaron las plabras de bienvenida con un reconocimiento al Sr. Antonio Coelho por cosiderarlo como el "Padre" del congreso.



Club de Jóvenes Folkloristas de Venezuela

Para explicar los objetivos y funcionamiento de este nuevo organismo en Venezuela Francisco Figueira, Vice-Presidente del CJF-Venezuela tomó la palabra.

Fue creado en Francia en septiembre de 2004 para que participaran jóvenes de 18 a 34 años. Están inscristos en él más de 1200 personas a nivel mundial y alrededor de 400 en Venezuela. Tratan 6 regiones en Portugal y 12 zonas etno-folklóricas. Existen a su vez más de 10 CJF a nivel mundial.

Uno de sus objetivos es crear lazos de solidaridad entre los grupos. Por eso el 2 de agosto de 2007 se decidió conformarlo en Venzuela y así poder realizar actividades donde la unión y el intercambio entre folkloristas sean la clave.


¿O qué é folclore?

Para dar las nociones básicas le tocó el turno a Adé Caldeira Presidente honorario del CJF. Hizo un recuento de un documento llamado "¿O qué é folclore?" realizado por Maria de Lourdes Borges Ribeiro de Brasil, que para el que quiera profundizar más lo puede encontrar en http://br.groups.yahoo.com/group/clubejovensfolcloristas.

La palabra Folklore proviene de Folk (pueblo) + Lore (saber) = Saber del pueblo, creada por el inglés William John Thoms el 22 de agosto de 1846. Y fue adoptada en Portugal en 1875 cuando Adolfo Coelho lo agregó al diccionario. Así poco a poco se fueron creando días para su celebración, como el 22 de agosto (día mundial), el 3 de mayo (día en Portugal) y el 29 de abril día de la Danza.

Otro aspecto importantísimo que define al Folclore son sus caracterísiticas indispensables:
  1. Anonimato
  2. Aceptación Colectiva
  3. Transmisión oral
  4. Prevalecimiento a través de la historia
Cuando no se cumplen con estos aspectos se puede caer en la adulteración del foclore. Por lo tanto, Caldeira enfatiza la importancia de acceder a fuentes como el Jornal de Folclore, Museos, fotos o documento antiguos, el Portal de Folclore o el Forum de Folclore (estas dos últimas via internet). También aclaró que existen tres tipos de grupos, los auténticos, elaborados y estilizados.
Y para terminar esta magnifica intervención donde los congresistas se vieron muy animados e interactuaron mucho con el locutor, enseñó diversos (numerosos diría yo) errores que se llevan a cabo alrededor del mundo. Desde un minhota con la cabeza descubierta, hasta integrantes de grupos folklóricos con un pin del SIDA ¿Será que mi abuela utilizaba eso para salir a cuidar la cosecha?

Folclore Portugués de la teoría a la práctica
El próximo ponente fue Manoel De Andrade del CJF de Brasil. Comenzó explicando los seis elementos de la danza:
  1. 1. Simbolismo es la razón por la cual se ejecuta la danza.
  2. 2. Forma es la manera como la danza es realizada.
  3. 3. Accesorios es el vestuario, los objetos utilizados, etc.
  4. 4. Coreografía son los pasos, los gestos, los pasos movimientos, lineas, evolución de las figuras y de los grupos. Está subordinado al simbolismo.
  5. 5. Música lo que se baila en la música es el ritmo, no la melodía. Es importante verificar que los instrumentos sean los utilizados en la época representada.
  6. 6. Técnica es la naturaleza y la forma de los elementos (los pasos). Algunas veces se confunde con el estilo.
Luego Manoel comenzó a dar varios ejemplos y definiciones de tipos de pasos portugueses, como el vira (que no solo es de Minho), Chula (es más lento y típico de los Cantares ao desafío), el Corridinho (típico de Algarve), Fandango (parecido al Vira y el Malhao). Además explicó algunos trajes como el de trabajo (es simple y uno solo), el de domingar (el de la misa), el traje de lavradeira (hay que tener cuidado con los colores), el traje de noiva, entre otros.


Pero el tiempo ya comenzaba a ser un factor determinante.

Luego de estas dos intervencions continuamos con Manuel Joao Barbosa, director del Jornal de Folclore y Ludgero Menes, antiguo Vice-Presidente de la Federación de Folclore Portugués demostrando ser unas enciclopedias con respecto de folclore portugués. Tanto detalles de los trajes, tantas especificaciones de los bailes que serían imposibles de nombrar aquí.

Por lo tanto se procedió a realizar el debate donde los dirigentes de cada agrupación folclórica asistente pudo realizar libremente sus preguntas obteniendo respuestas concisas y precisas. Todo el acto terminó alrededor de la una de la mañana debido a la gran cantidad de preguntas que tenían los focloristas venezolanos.

Es evidente que esta iniciativa continuará por muchos años más antes de poder responder todas las preguntas existentes.

No hay comentarios: